Halo
내자신에게 말하고싶은.
Thanks!! : 리로나님 , 레오님, 방긋님
* 가사짱좋아요!!! *
いつのまにか目の前には
이츠노 마니카 메노 마에니와
어느새인가 눈 앞에는
とても高い壁が建ってた
토테모 타카이 카베가 탓테타
무척이나 높은 벽이 서있었어
その向こうへ消えそうな声で
소노 무코오에 키에소우나 코에데
그 너머를 향해 사라질 것 같은 목소리로
ハロー、ハローと叫んでみたんだ
하로-하로-토 사켄데 미탄다
헬로우, 헬로우, 외쳐봤어
人は誰もが自分の弱さを
히토와 다레모가 지분노 요와사오
사람은 누구나가 자신의 약함을
見て見ぬふりをして生きてる
미테미누 후리오 시테 이키테루
보지 못한 척을 하며 살아가
臆病で強がりでかけがえのない自分自身を
오쿠뵤오데 츠요가리데 카케가이노 나이 지분지신오
겁쟁이에 강한 척하는 무엇보다 소중한 자기자신을
ハローぎゅっと抱きしめて離さないで
하로- 귯토 다키시메테 하나사나이데
헬로우, 꼭하고 끌어안고 놓지 말아줘
こんな呆れる方度広大なこの世界で
콘나 아키레루 호도 코우다이나 코노 세카이데
이렇게 질릴 정도로 광대한 이 세상에서
笑えるほどちっぽけな僕だけど
와라에루 호도 칩포케나 보쿠다케도
웃음이 나올 정도로 작은 나지만
この両手いっぱいに光を集めて
코노 료오테 입파이니 히카리오 아츠메테
이 양손 가득 빛을 모아
全てを突き抜けるように放つよ
스베테오 츠키누케루 요오니 하나츠요
모든 것을 꿰뚫을 것처럼 비출게
*
頬を伝う感情の雫
호호오 츠타우 칸죠우노 시즈쿠
볼을 타고 흐르는 감정의 물방울
両手で強くぬぐって消した
료오테데 츠요쿠 누굿테 케시타
양손으로 강하게 닦아서 없앴어
いつだって大切なものは心の奥にしまっていたんだ
이츠닷테 다이세츠나 모노와 코코로노 오쿠니 시맛테 이탄다
언제라도 가장 소중한 것은 가슴 속에 간직하고 있었어
誰もが傷つくことを恐れて
다레모가 키즈츠쿠 코토오 오소레테
누구나가 상처입는 것을 두려워해서
正しさを見失ってしまうけど
타다시사오 미우시나앗테 시마우케도
올바름을 잃어버려도
胸の奥隠してるナイフは傷つける為じゃない
무네노 오쿠 카쿠시테루 나이흐와 키즈츠케루 타메쟈나이
가슴 속에 숨기고 있는 나이프는 상처주기 위함이 아냐
そう誰かを守る為の勇気
소오 다레카오 마모루 타메노 유우키
그래, 누군가를 지키기 위한 용기
いつか心の中の暗闇に隠した過ちを
이츠카 코코로노 나카노 쿠라야미니 카쿠시타 아야마치오
언젠가 마음 속의 남들이 모르는 곳에 숨겨놓은 잘못을
受け止め入られる時が来るのかな
우케토메 이라레루 토키가 쿠루 노카나
받아들일 수 있을 때가 올까
その小さな希望のかけらを集めて
소노 치이사나 키보오노 카케라오 아츠메테
그 작은 희망의 조각을 모아서
すべてを照らしだすように唄うよ
스베테오 테라시다스 요오니 우타우요
모든 것을 비출 것처럼 노래해
*
誰もが自分の生きてる意味を探すため明日へと向かうんだ
다레모가 지분노 이키테루 이미오 사가스 타메 아시타에토 무카운다
누구나가 자신이 살아가는 의미를 찾기 위해 내일로 향하는거야
この壁を壊せるのは他ならない自分自身さ
코노 카베오 코와세루노와 호카나라나이 지분지신사
이 벽을 부술 수 있는 건 다름 아닌 자기자신이야
ほら強く強く力込めて
호라 츠요쿠 츠요쿠 치카라코메테
그러니 있는 힘껏 힘을 모아서
こんな呆れる方度広大なこの世界で
콘나 아키레루 호도 코우다이나 코노 세카이데
이렇게 질릴 정도로 광대한 이 세상에서
無現代の可能性をさあ描こう
무겐다이노 카노우세이오 사아 에가코오
무한대의 가능성을 자, 그려보자
この体全身に集った光よ
코노 카라다 젠신니 츠돗타 히카리요
이 몸 전신에 모였던 빛이여
全てを包み込むように
스베테오 츠츠미코무 요오니
모든 것을 감쌀 것처럼
放って
하낫테
비춰줘
放って
하낫테
비춰줘
See Translation

Profile Image AMI

Last updated:

URL
Ads have been blocked.